bob 发布于 August 31, 2004 23:10
有人说怀旧是老了的表现,好,暂且同意吧。到了九月自己就是准毕业生了,也不再是“学生”了。找出了一些从初中开始就听的老歌,反反复复的循环着。好在旋律是不会随着年代的久远而积攒灰尘的,倒是我们的耳朵会磨损,麻木,所以不时地需要用怀旧的老歌来清洗。再感动一次,这是本系列的主题。《Ode to My Family》是我最好的朋友推荐给我的,同时被推荐的还有The Cranberries乐队。那个时刻的Cranberries真是经典,好歌几乎是随手拈来。但是印象最深的,还是这首,因为当时第一次听的时候是在郊游去的途中,坐在车上,望着窗外飞驰而过的野外景色,用一只耳机与他分享了这首歌。当时我真的有种想哭的冲动。
bob 发布于 August 30, 2004 20:58
今天打开了学校的bbs奥运会专版,本来以为奥运已过那里应该冷冷清清,想不到却是热闹的很。热闹的根源就是老谋子在闭幕式上“承包”的那八分钟“浓缩”中国5000年文化的文艺表演。
老谋子也真是能干。好好的茉莉花被“包装”成了由穿着俗气的小女子的蹦蹦跳跳,好好的黄豆豆跳那不伦不类的伪武术舞,京剧的登场也只保留了“热闹”丢掉了唱腔。那踩着高跷,提着老谋子深爱的灯笼的“鬼影绰绰”,那无辜的小女孩被喷出的不知何物吓了一跳,无不成为笑柄。
很多人在置疑,这就是号称可以代表中华文明精粹的八分钟么?
在看电视的时候我就在想,这档演出的策划可真是轻松得只需拍拍脑袋就可以了。中国元素么,还不简单,民乐呀,京剧呀,武术呀,红灯笼呀!再来点“现代感”吧,于是穿的要“开放”一点,“节奏”要跟上去,最后再在灯笼上放上一炮,多好啊。
非责老谋子的网友们观点很明确,这些是中华的文化,但是不是昨天闭幕式这样表现的。那看似热闹的咿咿呀呀,毁了茉莉花,毁了国粹,毁了武术。
细看一下,那“茉莉花”的“歌舞”把人们的注意力从丝竹本身引向了被庸俗化的唐装和美女上。什么是中国元素?美女穿上唐装就是了吗?女子十二乐坊“成功”了,像昨天这样拙劣的模仿就会成功么?
那段“武术”,呵呵,只是一段舞蹈罢了。但还是失败的舞蹈。昨天的舞台很窄,黄豆豆仿佛是被捆住了手脚似的。当然,最大的问题还在舞蹈的编排上。作个不恰当的对比,就算是屠洪刚在唱中国功夫的时候后面伴舞也比昨天的好。
那段在京剧的乐声下上演的挥旗子舞蹈就更是啼笑皆非了。这是京剧么?就算是我们这些外行也看得出来,这只不过是借了一个京剧的壳罢了。
笑过骂过我们还是要问,为什么选中张艺谋?答案恐怕只有一个,那就是老谋子是外国人最熟悉的中国导演。但是,难道他是最能抓住“中国元素”的人吗?或者说,从他以往的作品里反应出来的那些“中国元素”,就是真正的“中国元素”吗?
从黄土地到刺秦,老谋子的这些东西的确取得了一些“国际化”的成功。可是我很担心他的成功会让外国的观众对中国产生怎样的曲解。如果说老谋子“国际上取得了成功”,那么只能意味着他作品很符合外国观众的口味。打个比方,当我们的眼前摆放着几个甚至几十个幻境,它们都宣称着自己的真实,我们一定会选择一个最符合我们预想的,最可接受的幻境。
老谋子是很喜欢灯笼的,红色的灯笼,高高挂起的灯笼,再到昨天冉冉升起的灯笼,看了都让人会心一笑。“中国元素”里的某些东西被符号化了,就像一个windows图标,上网时鼠标会不由自主地双击IE那个大大的E字,而要“中国”,简单,来几个灯笼。昨天的表演就是符号的陈列,符号甲叫做京剧,符号乙叫武术……
看到北美版的《英雄》海报了吗?为了迎合美国观众的口味,李连杰手里的剑经过“移花接木”变成了一把弯刀,煞是吸引眼球地呈现在彩色的海报上。看着这把弯刀,我在想,这就是北美发行方对“中国”的理解呀,剑和刀都一样。而换成刀的一个最直接的原因,就是它更可以成为一个符号,一个可以和西方人脑海中的某些“中国元素”相符合的符号。
老谋子也真是能干。好好的茉莉花被“包装”成了由穿着俗气的小女子的蹦蹦跳跳,好好的黄豆豆跳那不伦不类的伪武术舞,京剧的登场也只保留了“热闹”丢掉了唱腔。那踩着高跷,提着老谋子深爱的灯笼的“鬼影绰绰”,那无辜的小女孩被喷出的不知何物吓了一跳,无不成为笑柄。
很多人在置疑,这就是号称可以代表中华文明精粹的八分钟么?
在看电视的时候我就在想,这档演出的策划可真是轻松得只需拍拍脑袋就可以了。中国元素么,还不简单,民乐呀,京剧呀,武术呀,红灯笼呀!再来点“现代感”吧,于是穿的要“开放”一点,“节奏”要跟上去,最后再在灯笼上放上一炮,多好啊。
非责老谋子的网友们观点很明确,这些是中华的文化,但是不是昨天闭幕式这样表现的。那看似热闹的咿咿呀呀,毁了茉莉花,毁了国粹,毁了武术。
细看一下,那“茉莉花”的“歌舞”把人们的注意力从丝竹本身引向了被庸俗化的唐装和美女上。什么是中国元素?美女穿上唐装就是了吗?女子十二乐坊“成功”了,像昨天这样拙劣的模仿就会成功么?
那段“武术”,呵呵,只是一段舞蹈罢了。但还是失败的舞蹈。昨天的舞台很窄,黄豆豆仿佛是被捆住了手脚似的。当然,最大的问题还在舞蹈的编排上。作个不恰当的对比,就算是屠洪刚在唱中国功夫的时候后面伴舞也比昨天的好。
那段在京剧的乐声下上演的挥旗子舞蹈就更是啼笑皆非了。这是京剧么?就算是我们这些外行也看得出来,这只不过是借了一个京剧的壳罢了。
笑过骂过我们还是要问,为什么选中张艺谋?答案恐怕只有一个,那就是老谋子是外国人最熟悉的中国导演。但是,难道他是最能抓住“中国元素”的人吗?或者说,从他以往的作品里反应出来的那些“中国元素”,就是真正的“中国元素”吗?
从黄土地到刺秦,老谋子的这些东西的确取得了一些“国际化”的成功。可是我很担心他的成功会让外国的观众对中国产生怎样的曲解。如果说老谋子“国际上取得了成功”,那么只能意味着他作品很符合外国观众的口味。打个比方,当我们的眼前摆放着几个甚至几十个幻境,它们都宣称着自己的真实,我们一定会选择一个最符合我们预想的,最可接受的幻境。老谋子是很喜欢灯笼的,红色的灯笼,高高挂起的灯笼,再到昨天冉冉升起的灯笼,看了都让人会心一笑。“中国元素”里的某些东西被符号化了,就像一个windows图标,上网时鼠标会不由自主地双击IE那个大大的E字,而要“中国”,简单,来几个灯笼。昨天的表演就是符号的陈列,符号甲叫做京剧,符号乙叫武术……
看到北美版的《英雄》海报了吗?为了迎合美国观众的口味,李连杰手里的剑经过“移花接木”变成了一把弯刀,煞是吸引眼球地呈现在彩色的海报上。看着这把弯刀,我在想,这就是北美发行方对“中国”的理解呀,剑和刀都一样。而换成刀的一个最直接的原因,就是它更可以成为一个符号,一个可以和西方人脑海中的某些“中国元素”相符合的符号。
bob 发布于 August 30, 2004 00:21
这首歌,不用太多介绍了。这十几天来陪着CCTV5,隔着屏幕关注奥运的日子里,这个旋律是再熟悉不过了。
世界之巅
演唱:陈吉浙
词曲:陈吉浙
制作人 陈吉浙 编曲 阿敏 吉他 顾楷
生命是一个过程 一种体验
期待破茧瞬间 绽放灿烂
涌动热情 点燃火焰
梦想此刻实现
我在茫茫东海边 你在爱琴海边
心情化成蔚蓝 奥林匹克旗帜上
写下新的一篇 新世纪世界之颠
时光总会走远 回忆永不消减
人生不过百年 从未忘记那一天
Download Links
这个是实习期间为某网站做的一个动态GIF,由于是第一次用FW做那么多帧的GIF,又恰巧和奥运有关,很有纪念意义。
世界之巅
演唱:陈吉浙
词曲:陈吉浙
制作人 陈吉浙 编曲 阿敏 吉他 顾楷
生命是一个过程 一种体验
期待破茧瞬间 绽放灿烂
涌动热情 点燃火焰
梦想此刻实现
我在茫茫东海边 你在爱琴海边
心情化成蔚蓝 奥林匹克旗帜上
写下新的一篇 新世纪世界之颠
时光总会走远 回忆永不消减
人生不过百年 从未忘记那一天
Download Links
这个是实习期间为某网站做的一个动态GIF,由于是第一次用FW做那么多帧的GIF,又恰巧和奥运有关,很有纪念意义。
bob 发布于 August 24, 2004 22:59
这个问题曾经有很多人提及的,后来在早期的版本里我也解决过,可是导致了英文词语被拆散换行,所以在做新的模板时没有加上控制此项的一些css码。今天试验了一下,发现解决的方法很简单。
按照网上大多数文章的说法,只要在CSS中加入:
table {
table-layout:fixed;
word-break:break-all;
word-wrap:break-word;
}
div {
word-break:break-all;
word-wrap:break-word;
}
按照网上大多数文章的说法,只要在CSS中加入:
table {
table-layout:fixed;
word-break:break-all;
word-wrap:break-word;
}
div {
word-break:break-all;
word-wrap:break-word;
}
bob 发布于 August 12, 2004 22:39
感谢msxcms帮助缴费。自即日起,大家可以采用 http://www.bo-blog.com 访问本站!
个别地区DNS刷新较慢,一般24小时左右即可生效!现在全国大部分地区已经可以通过以上域名正常访问本站!
请大家继续支持本程序。新的起点,新的动力!
个别地区DNS刷新较慢,一般24小时左右即可生效!现在全国大部分地区已经可以通过以上域名正常访问本站!
请大家继续支持本程序。新的起点,新的动力!




